Salute amicos. Io publica le ultime parte de mi essayo re occidental. Excusa me, que isto durava tante tempore. Isto durava tanto longemente que intertanto le bandiera de interlingua se cambiava e io debeva refacer mi meme xD
Traducer ab un lingua que tu parla melio (anglese) ad un lingua que tu parla pejo (interlingua) es un incubo. De plus io faceva anque altere cosas como apprender interlingua e disveloppar le Wikipedia in interlingua.
Io pensa que isto es le ultime vice quando io publica alco in anglese e posteriormente traduce lo ad interlingua. Hinc io intende scriber directemente in nostre belle lingua.
Io ha ideas pro nove posts. Io los publicara tosto. Io ha anque create un version de mi blog a Reddit ubi io vos invita. Io pensa que leger e commentar a Reddit pote esser plus commode pro multes. Io intende placiar tote posts in ambe locos. Vos pote trovar le blog hic:
https://www.reddit.com/r/BonInterlingua/
Vamos comenciar.
Occidental ha plus liberate
Interlingua ha su linguas fontal, occidental - non. Haber linguas fontal e methodologia stricte es, secundo me, un avantage immense de interlingua. Illo da interlingua un recepta clar como crescer e disveloppar se. Nos non ha un tal cosa in occidental. Nos non sape que parolas adoptar a illo. Que significato dar los.
Ma, como isto esseva notate, isto un poco da occidental plus libertate. Occidental pote disveloppar plus liberemente que interlingua. Illo constitue un risco de finder se in dialectos, ma libertate esseva forsan le ration principal proque esperanto surmontava volapik. Alora isto es, forsan, un bon cosa, qui lo sape.
Interlingua es plus que un lingua
Quanto plus io apprende interlingua, quanto plus io lo usa, tanto plus io apprecia que interlingua non es solmente un lingua. On poterea dicer que interlingua es super toto un methodologia. Io mesmo scribeva un articulo re isto:
https://ia.wikipedia.org/wiki/Methodo_de_interlingua
Le methodologia de interlingua se remitte primarimente super le linguas fontal e assi appellate prototypos. Prototypos es parolas standardisate ab le linguas fontal. Illos debe consentir con derivativos. Pro iste ration le prototypo de espaniol tiempo, francese temps, italian e portugese tempo non es *tempus o (excludente francese) *tempo, ma tempore. Proque le adjectivo in le linguas fontal es temporal (o simile). Hinc tempore –> temporal.
Ma le methodo de prototypos non esseva applicate solmente a parolas. Exactemente le mesme methodo esseva applicate a suffixos e prefixos. A causa de isto le termination del tempore passate in interlingua es -va e non -ba como in espaniol e latino. Il es assi proque latino non pertine al linguas fontal. Alora nos ha le suffixo -va in portugese, italiano e historicamente in francese, durante que nos ha -ba solmente in espaniol. Pro iste ration le prototypo es -va e non -ba.
Pro exactemente le mesme ration le prototypos del termination de verbos es -ar, -er e -ir e non, pro exemplo, -are, -ere, -ire.
Quanto plus tu apprende re interlingua tanto melio tu vide que il habeva de facto un spatio parve in interlingua pro alcun decisiones arbitrari. Interlingua resimila mathematica - tu comencia con axiomas e obtene le resto. Io percipe iste tracto de interlingua como su grande avantage.
Occidental ancora me place
In despecto de tote mi critica de occidental e mi preferentia pro interlingua, occidental es ancora probabilemente mi secunde le plus favorite lingua construite. De Wahl ha succedite in crear un conlang altemente naturalistic e regular a precio basse. Io es multo grate que tote quatro linguas construite classic: esperanto, ido, occidental e interlingua vive ancora. Illos ha trovate lor niche. Le gente insatisfacte con esperanto pote vader a ido e le gente insatisfacte con interlingua pote vader a occidental e isto es excellente. Pro non patronisar io va tamben dicer: le gente insatisfacte con occidental pote vader a interlingua.
Io vide que occidental ha voluntarios satis devote e un litteratura contemporanee vivide. Illes faceva un labor excellente revitalisante occidental. Occidentalistas insimul con esperantistas es un grande fonte de inspiration pro me. Quando mi interlingua es bon (~C1) e stabile io non exclude le possibilitate de apprender occidental, al minus passivemente pro esser capabile de leger litteratura de occidental.
Si vos disconveni con alcun puncto, per favor lassa un commento. Io es multo curiose de vostre opiniones!